法语助手
  • 关闭

effet secondaire

添加到生词本

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多副作

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

产品对轮胎没有任何副作,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不吃药,没有任何副作

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

司设备齐全,交货及时,价格实在,油边美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁男子因这类副作已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者裔也生在恐惧中,担心潜在

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂是,政府还必须全力应付发展援助所带来意想不到

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕是,由于国际援助某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益连带效就是确定禁止雇女研究人员障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

全球化负效应浸蚀我们习俗和破坏我们文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标政策为部分人口提供了良好,但它也有消极副作

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策一个附带作或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作等而深受患者赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓只是这些政策的一个附带或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因制裁意想到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

过,作为一种附带结果族和国家间可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁对平造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只这些政策的一个附带作用或共效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的,担心潜在

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的意想不到

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200元,不用吃药,没有任何作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁男子因这类作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者后裔也生在恐惧中,担心潜在后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂是,政府还必须全力应付发展援助所带来意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕是,由于国际援助某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益连带效果就是确定禁止雇用女研究障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对口增长造成这种间接影响有助于延缓口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化负效应浸蚀我们习俗和破坏我们文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标政策为部分口提供了良好结果,但它也有消极作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无作用等而深受患者赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可能些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应发展援助所带来的意想不到后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多的副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁的男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁到的附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者的后裔也生在恐惧中,担心潜在的后效

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

过,作为一种附带结果同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂的是,政府还必须全力应付发展援助所带来的后果

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕的是,由于国际援助的某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益的连带效果就是确定禁止雇用女研究人员的障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成的这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面的,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化的负效应浸蚀我们的习俗和破坏我们的文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标的政策为部分人口提供了良好的结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策的一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而发,无副作用等而深受患者的赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞, 动脉注射, 动脉注射疗法, 动脉阻塞, 动名词, 动摩擦, 动目标, 动脑筋, 动能, 动怒, 动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,

Tu sais que de prendre des médicaments a des effets secondaires?

你知道吃药有很多副作用

Ce produit n'a pas d'effets secondaires sur les pneus, non-toxique, inodore.

本产品对轮胎没有任何副作用,无毒,无味。

Chaque médicament a des effets secondaires.

每种药都有副作用。

Ce médicament a des effets secondaires.

这种药有副作用。

Plus de 200 yuan un produit, ne doivent pas prendre de médicaments, pas d'effets secondaires.

一台产品200多元,不用吃药,没有任何副作用。

La Société elle-même, les délais de livraison, le prix, les effets secondaires de l'huile apparence.

本公司设备齐全,交货及时,价格实在,油边效果美观。

Ce type d'effet secondaire a coûté la vie, en 2006, à un homme de 32 ans.

曾有一位32岁男子因这类副作用已经付出了生命。

Ceci peut être dû en partie aux effets secondaires non voulus des sanctions.

部分原因也许是制裁意想不到附带影响

Pis encore, les descendants des survivants doivent, eux aussi, vivre dans la crainte d'effets secondaires potentiels.

此外,幸存者也生在恐心潜在

Pourtant, certaines incompréhensions entre les peuples et les États pourraient aussi en surgir, tel un effet secondaire.

不过,作为一种附带结果,不同民族和国家间也可能出现某些误解。

Pour compliquer encore les choses, le Gouvernement doit faire face aux effets secondaires de l'aide au développement.

让事情更为复杂是,政府还必须全力应付发展援助所带来意想不到

Pire encore, elles ont peut-être alimenté le conflit en raison de certains effets secondaires de l'assistance internationale.

甚至更糟糕是,由于国际援助某些负面影响,这些政策或许助长了冲突。

Sa légitimité sera d'autant mieux acceptée que les sanctions n'auront pas d'effets secondaires sur les populations civiles.

如果制裁不对平民造成连带影响,其合法性则更能令人接受。

On en attend un effet secondaire bénéfique, à savoir l'identification des obstacles qui entravent le recrutement de femmes.

预计该计划一个有益连带效果就是确定禁止雇用女研究人员障碍。

Cet effet secondaire des migrations sur l'accroissement de la population contribue à ralentir le vieillissement de la population.

移徙对人口增长造成这种间接影响有助于延缓人口老化。

Il s'agit dans tous les cas de changements négatifs, avec des effets secondaires sur la société et l'économie.

在所有情况下,影响都是负面,并对社会和经济产生间接影响

Nous serions inquiets si un effet secondaire de la mondialisation venait à éroder nos coutumes et saper notre culture.

如果全球化负效应浸蚀我们习俗和破坏我们文化,我们将为此惊讶。

Elle a été bénéfique pour une partie de la population, mais elle a eu aussi des effets secondaires néfastes.

以此为目标政策为部分人口提供了良好结果,但它也有消极副作用

À quelques exceptions près, l'atténuation de ces incidences était un effet secondaire, ou alors un coavantage, de ces politiques.

气候变化缓解只是这些政策一个附带作用或共同效益 ,只有少数例外。

Les effets secondaires de leur rapide, plutôt que les cheveux, pas d'effets secondaires, tels que par les patients et la communauté.

该方以其疗效快捷,愈而不发,无副作用等而深受患者赞誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 effet secondaire 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison, effeuillement,